ปีที่14
ฉบับที่4655
วันพฤหัสบดีที่21 มิถุนายนพ.ศ.2544
謝罪記事 クルンテープトゥラギット新聞
2001年6月21日(木) 創刊14年目 第4655号
ตามที่รายการสาระขันได้ทำการแพร่ภาพเกี่ยวกับพระราชภาวนาวิสุทธิ์และวัดพระธรรมกายเมื่อวันที่16
ตุลาคมพ.ศ.2542,
1 พฤศจิกายนพ.ศ.2542
และวันที่1
ธันวาคมพ.ศ.2542
อันภาพที่ปรากฏต่อสาธารณชนใน3 วันดังกล่าวทำให้พระราชภาวนาวิสุทธิ์และวัดพระธรรมกายได้รับความเสียหาย
ซึ่งรายการดังกล่าวเป็นการกระทำที่ไม่เหมาะสมทางคณะผู้บริหารบริษัทเนชั่นบรอดแคสติ้งคอร์ปอเรชั่นจำกัดและนายกฤษณะไชยรัตน์ผู้จัดทำรายการรู้สึกเสียใจและขออภัยต่อวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ในสิ่งที่เกิดขึ้นและขอขอบพระคุณวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่ไม่ได้ติดใจดำเนินคดีใดๆกับบริษัทเนชั่นบรอดแคสติ้งคอร์ปอเรชั่นจำกัดคณะผู้บริหารบริษัท นายกฤษณะไชยรัตน์ทั้งทางอาญาและทางแพ่งอีกต่อไป
1999年10月16日、11月1日、12月1日に3度に渡りプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に関する記事を掲載しました。この適切でない報道でプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に多大な損失を被らせてしまいました。ネーション・ブロードキャスティング・コーポレーションの経営委員会及び、番組制作者のグリッサナ チャイラットより、心からお詫びいたします。この記事に対し、民事、刑事事件として取り上げようとしなかったプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に感謝いたします。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์กรุงเทพธุรกิจ ปีที่14 วันอาทิตย์ที่24 มิถุนายนพ.ศ.2544 หน้า11
謝罪記事 クルンテープトゥラギット新聞
2001年6月24日(日) 創刊14年目11面
ตามที่รายการสาระขันได้ทำการแพร่ภาพเกี่ยวกับพระราชภาวนาวิสุทธิ์และวัดพระธรรมกายเมื่อวันที่16
ตุลาคมพ.ศ.2542,
1 พฤศจิกายนพ.ศ.2542
และวันที่1
ธันวาคมพ.ศ.2542
อันภาพที่ปรากฏต่อสาธารณชนใน3วันดังกล่าวทำให้พระราชภาวนาวิสุทธิ์และวัดพระธรรมกายได้รับความเสียหาย
ซึ่งรายการดังกล่าวเป็นการกระทำที่ไม่เหมาะสมทางคณะผู้บริหารบริษัทเนชั่นบรอดแคสติ้งคอร์ปอเรชั่นจำกัดและนายกฤษณะไชยรัตน์ผู้จัดทำรายการรู้สึกเสียใจและขออภัยต่อวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ในสิ่งที่เกิดขึ้นและขอขอบพระคุณวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่ไม่ได้ติดใจดำเนินคดีใดๆกับบริษัทเนชั่นบรอดแคสติ้งคอร์ปอเรชั่นจำกัดคณะผู้บริหารบริษัท นายกฤษณะไชยรัตน์ทั้งทางอาญาและทางแพ่งอีกต่อไป1999年10月16日、11月1日、12月1日に3度に渡りプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に関する記事を掲載しました。この適切でない報道でプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に多大な損失を被らせてしまいました。ネーション・ブロードキャスティング・コーポレーションの経営委員会及び、番組制作者のグリッサナ チャイラットより、心からお詫びいたします。この記事に対し、民事、刑事事件として取り上げようとしなかったプララーチャパワナーウィス及びタンマガーイ寺院に感謝いたします。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐ วันอาทิตย์ที่16 กันยายนพ.ศ.2544 謝罪記事 サヤームラット新聞 2001年9月16日(日)
โดยมีเนื้อความประกาศดังนี้ ตามที่หนังสือพิมพ์สยามรัฐได้ลงข่าวเกี่ยวกับกรณีของพระราชภาวนาวิสุทธิ์(หลวงพ่อธัมมชโย) และนายถาวรพรหมถาวรกรณีที่ถูกฟ้องเป็นคดีอาญาที่ศาลอาญาระหว่างพนักงานอัยการโจทก์原告พระราชภาวนาวิสุทธิ์กับพวกรวม2คนจำเลย被告โดยได้ลงข่าวเมื่อวันที่9มีนาคมพ.ศ.2543 แสดงเหตุการณ์ในระหว่างการพิจารณาคดีของศาลอาญาเป็นเหตุให้พระราชภาวนาวิสุทธิ์ได้ยื่นคำร้องขอให้ศาลลงโทษฐานละเมิดอำนาจศาลตามประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งมาตรา32(2)และมาตรา33นั้นหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขออภัยต่อพระราชภาวนาวิสุทธิ์ต่อการกระทำดังกล่าวและยอมรับว่าข้อความที่ลงตีพิมพ์มีข้อความส่วนไม่ตรงกับความเป็นจริงทำให้ประชาชนทั่วไปที่ไม่ได้ฟังการพิจารณาของศาลอาจเข้าใจผิดได้หนังสือพิมพ์สยามรัฐจึงขออภัยมายังณที่นี้และขอประกาศว่าข้อความที่ลงพิมพ์ในวันที่9มีนาคมพ.ศ.2543เป็นข้อความที่คลาดเคลื่อนจากข้อเท็จจริงและหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขอบพระคุณพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี่จึงประกาศให้ทราบทั่วกัน
サヤームラット新聞は2000年3月9日、プララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)とターウォン プロムターウォン氏に関する記事を掲載しました。それは検事が原告となり、上記2人を被告として相手取り刑事事件として裁判を起こしたというものでした。この記事をきっかけに、プララーチャパーワナーウィスは法律に則り、民事訴訟法第32条(2)、第33条に違法しているとして訴訟を起こしました。
サヤームラット新聞はこのような記事を掲載したことをプララーチャパーワナーウィスに謝罪いたします。掲載した記事は事実とは異なり、誤解を与えるものでした。本当に申し訳ありませんでした。2000年3月9日に掲載した記事は誤報であった事を認めます。そして、サヤームラット新聞はタンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝するとともに、ここに皆さんに報告させていただきます。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐ
謝罪記事 サヤームラット新聞
ตามที่หนังสือพิมพ์สายมรัฐได้ลงข่าวเกี่ยวกับวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์
(หลวงพ่อธัมมชโย) กรณีเรื่องการถือครองที่ดินที่ได้รับบริจาค เรื่องราวนิคหกรรมเรื่องราวคำสอนว่าบิดเบือนลบล้างคำสอนของพระพุทธเจ้า การอวดอุตริมนุสธรรมทำความผิดฐานลักทรัพย์ยักยอกทรัพย์ฉ้อโกงหลอกลวงประชาชนกระทำการในตำแหน่งเจ้าอาวาสเป็นเจ้าพนักงานที่ไม่เหมาะสมต้องอาบัติปาราชิกเรียกวัดพระธรรมกายว่าวัดฉาวนำเงินบริจาคไปดำเนินการนอกวัตถุประสงค์ของผู้บริจาคหลอกขายพระดูดทรัพย์หลอกขายบุญ เป็นวัดที่มีอิทธิพลเหนือองค์กรและเจ้าพนักงานของรัฐเรียกพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่าเป็นอลัชชีเดียรถีย์พระปลอมจอมมารนายไชยบูลย์พระฉาวศาสดาลูกแก้วพระนอกรีดภิกษุมหาโจรเจ้าอาวาสวัดฉาวมีความสัมพันธ์อันลึกซึ้งกับหญิงสาวโดยลงข้อความและข่าวในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนมกราคมพ.ศ.2543
โดยการดังกล่าวไม่เป็นความจริงและเป็นความเห็นของหนังสือพิมพ์สยามรัฐเองเป็นเหตุให้วัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ได้ยื่นฟ้องคดีต่อศาลอาญาขอให้ลงโทษตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา83,
84, 91, 326, 328, และ332
บริษัทสยามรัฐจำกัดในฐานะเจ้าของหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขอขมาต่อวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ต่อการกระทำดังกล่าวและยอมรับว่าข้อความที่ลงตีพิมพ์ไม่ตรงกับความจริงทำให้ประชาชนทั่วไปที่ไม่ทราบความจริงอาจเข้าใจผิดได้ข้อความที่ลงตีพิมพ์ในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนมกราคมพง.ศ.2543
เป็นข้อความที่คลาดเคลื่อนจากข้อเท็จจริงและหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขอบพระคุณวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี้จึงประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน
サヤームラット新聞は、タンマガーイ寺院及び、プララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)に関する記事を掲載しました。寄付された土地を自分のものにし、仏教教理を偏り、自らが悟った虚妄の言葉を語り、着服や詐欺などを犯し、住職の立場に相応しくない行為をし、波羅夷罪を犯し、目的外に寄付金を使用し、女性と深い関係があり、またタンマガーイ寺院を「生臭寺」、プララーチャパーワナーウィスを「恥知らず」や「偽善者」、「生臭寺住職」などと批判する記事を1999年9月から2000年1月にかけて掲載しました。これらの掲載記事は、事実とは異なり、サヤームラット新聞の偏見であることをここに明らかにします。この記事をきっかけに、タンマガーイ寺院及び、プララーチャパーワナーウィスは法律に則り、刑事訴訟法第83、84、91、326、328と332条に違法しているとして訴訟を起こしました。
サヤームラット株式会社、サヤームラット新聞の代表として心よりタンマガーイ寺院、及び、プララーチャパーワナーウィスに謝罪申し上げます。私どもの報道は事実ではなく、多くの一般市民の方に誤解を招く結果となってしまいました。1999年8月から2000年1月までに報道した記事は全て事実とは大幅にことなるものでした。
そして、サヤームラット新聞はタンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝するとともに、ここに皆さんに報告させていただきます。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐ
ปีที่52 ฉบับที่17691 วันพุธที่3 ตุลาคมพ.ศ.2544 หน้า13
謝罪記事 サヤームラット新聞
2001年10月3日(水) 創刊52年目 第17691号13面
ตามที่นิตยสารสยามรัฐสัปดาห์วิจารณ์ฉบับปีที่46
ฉบับที่13
ประจำวันอาทิตย์ที่29 สิงหาคมถึงวันเสาร์ที่4
กันยายนพ.ศ.2542
ในภาพหน้าปกได้นำภาพใบหน้าของพระราชภาวนาวิสุทธิ์มาตัดต่อกับภาพบุรุษเปลือยกายนั่งขัดสมาธิ(Meditation)บนตะปูอยู่ในอาการของการทรมานตนและมีข้อความว่า
"ทณฑํสรณํคจฉามิ"
เพื่อให้ผู้พบเห็นเชื่อว่าเป็นภาพพระราชภาวนาวิสุทธิ์ซึ่งไม่เป็นความจริงพระราชภาวนาวิสุทธิ์ไม่เคยถ่ายภาพหรือกระทำลักษณะอาการดังกล่าวเป็นเหตุให้พระราชภาวนาวิสุทธิ์ได้รับความเสียหาย
1999年9月4日(日)~8月29日(土)創刊46年目第13号の週刊サヤームラット誌にトップ紙面に、プララーチャパーワナーウィスの顔写真と、画鋲の上で苦行瞑想している裸体の男の写真を加工した写真に「タンダン・サラナン・カッチャーミ(daṇḍaṃ
saraṇaṃ gacchāmi)」というコメントの書かれた記事を掲載し、読者にあたかもプララーチャパーワナーウィスの実際の写真かのように誤解を与えてしまいました。しかし、これは事実ではありません。プララーチャパーワナーウィスはこのような写真を撮ったこともありません。この記事ではプララーチャパーワナーウィスに大変なご迷惑をかけてしまいました。
บริษัทสยามรัฐจำกัดในฐานะเจ้าของนิตยสารสยามรัฐสัปดาห์วิจารณ์และนายศักดานพเกตุขอกราบขอขมาต่อพระราชภาวนาวิสุทธิ์ในการกระทำดังกล่าวและขอกราบขอบพระคุณพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี้จึงประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน
บริษัทสยามรัฐจำกัดในฐานะเจ้าของนิตยสารสยามรัฐสัปดาห์วิจารณ์และนายศักดานพเกตุขอกราบขอขมาต่อพระราชภาวนาวิสุทธิ์ในการกระทำดังกล่าวและขอกราบขอบพระคุณพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี้จึงประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน
週刊サヤームラット誌の所有者としてのサヤームラット株式会社、及びサックダー ノップゲーは、心より謝罪申し上げます。そして、タンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝するとともに、ここに皆さんに報告させていただきます。
และในบทนำของนิตยสารฉบับดังกล่าวในคอลัมน์เปิดขบวนที่เขียนโดยนายศักดานพเกตุได้ตีพิมพ์ข้อความจาบจ้วงล่วงเกินพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่า
"ชาวธรรมกายและเหล่าพระปลอมจอมมารคงลิงโลดลำพองหัวใจเป็นอย่างยิ่งที่พระปลอมจอมมารได้รับประกันตัว"
ซึ่งความจริงแล้วพระราชภาวนาวิสุทธิ์เป็นพระที่แท้จริงปฏิบัติตนอยู่ในพระธรรมวินัยด้วยดีและได้ทำคุณประโยชน์ให้แก่พระพุทธศาสนาเป็นอย่างมาก
そして、サックダー ノップゲーがプララーチャパーワナーウィスに対し書いた「タンマガーイの奴らと偽りの僧侶は、悪魔僧が保釈されたことを喜んでいるだろう」について撤回させていただきます。プララーチャパーワナーウィスは真の僧侶であり、僧団の規律の中で善行を行い仏教に多大な貢献をされています。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐปีที่52 ฉบับที่17691 วันพุธที่3 ตุลาคมพ.ศ.2544
謝罪記事 サヤームラット新聞
2001年10月3日(水) 創刊52年目 第17691号
โดยมีเนื้อความประกาศดังนี้ ตามที่นิตยสารสยามรัฐสัปดาห์วิจารณ์ฉบับปีที่46
ฉบับที่13
ประจำวันอาทิตย์ที่29 สิงหาคมถึงวันเสาร์ที่4
กันยายนพ.ศ.2542
ในภาพหน้าปกได้นำภาพใบหน้าของพระราชภาวนาวิสุทธิ์มาตัดต่อกับภาพบุรุษเปลือยกายนั่งขัดสมาธิบนตะปูอยู่ในอาการของการทรมานตนและมีข้อความว่า
"ทณฑํสรณํคจฉามิ"
เพื่อให้ผู้พบเห็นเชื่อว่าเป็นภาพพระราชภาวนาวิสุทธิ์ซึ่งไม่เป็นความจริงพระราชภาวนาวิสุทธิ์ไม่เคยถ่ายภาพหรือกระทำลักษณะอาการดังกล่าวเป็นเหตุให้พระราชภาวนาวิสุทธิ์ได้รับความเสียหายบริษัทสยามรัฐจำกัดในฐานะเจ้าของนิตยสารสยามรัฐสัปดาห์วิจารณ์และนายศักดานพเกตุขอกราบขอขมาต่อพระราชภาวนาวิสุทธิ์ในการกระทำดังกล่าวและขอกราบขอบพระคุณพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี้จึงประกาศให้ทราบโดยทั่วกันและในบทนำของนิตยสารฉบับดังกล่าวในคอลัมน์เปิดขบวนที่เขียนโดยนายศักดานพเกตุได้ตีพิมพ์ข้อความจาบจ้วงล่วงเกินพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่า
"ชาวธรรมกายและเหล่าพระปลอมจอมมารคงลิงโลดลำพองหัวใจเป็นอย่างยิ่งที่พระปลอมจอมมารได้รับประกันตัว"
ซึ่งความจริงแล้วพระราชภาวนาวิสุทธิ์เป็นพระที่แท้จริงปฏิบัติตนอยู่ในพระธรรมวินัยด้วยดีและได้ทำคุณประโยชน์ให้แก่พระพุทธศาสนาเป็นอย่างมาก
1999年9月4日(日)~8月29日(土)創刊46年目第13号の週刊サヤームラット誌にトップ紙面に、プララーチャパーワナーウィスの顔写真と、画鋲の上で苦行瞑想している裸体の男の写真を加工した写真に「タンダン・サラナン・カッチャーミ(daṇḍaṃ saraṇaṃ gacchāmi)」というコメントの書かれた記事を掲載し、読者にあたかもプララーチャパーワナーウィスの実際の写真かのように誤解を与えてしまいました。しかし、これは事実ではありません。プララーチャパーワナーウィスはこのような写真を撮ったこともありません。この記事ではプララーチャパーワナーウィスに大変なご迷惑をかけてしまいました。
週刊サヤームラット誌の所有者としてのサヤームラット株式会社、及びサックダー ノップゲーは、心より謝罪申し上げます。そして、タンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝するとともに、ここに皆さんに報告させていただきます。
そして、サックダー ノップゲーがプララーチャパーワナーウィスに対し書いた「タンマガーイの奴らと偽りの僧侶らは、悪魔僧が保釈されたことを喜んでいるだろう」について撤回させていただきます。プララーチャパーワナーウィスは真の僧侶であり、僧団の規律の中で善行を行い仏教に多大な貢献をされています。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์สยามรัฐ
ปีที่52 ฉบับที่17710 วันจันทร์ที่24 ตุลาคมพ.ศ.2544 หน้า13
謝罪記事 サヤームラット新聞
2001年10月24日(月) 創刊52年目 第17710号13面
ตามที่หนังสือพิมพ์สายมรัฐได้ลงข่าวเกี่ยวกับวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์
(หลวงพ่อธัมมชโย) กรณีเรื่องการถือครองที่ดินที่ได้รับบริจาคเรื่องราวนิคหกรรมเรื่องราวคำสอนว่าบิดเบือนลบล้างคำสอนของพระพุทธเจ้าการอวดอุตริมนุสธรรมทำความผิดฐานลักทรัพย์ยักยอกทรัพย์ฉ้อโกงหลอกลวงประชาชนกระทำการในตำแหน่งเจ้าอาวาสเป็นเจ้าพนักงานที่ไม่เหมาะสมต้องอาบัติปาราชิกเรียกวัดพระธรรมกายว่าวัดฉาวนำเงินบริจาคไปดำเนินการนอกวัตถุประสงค์ของผู้บริจาคหลอกขายพระดูดทรัพย์หลอกขายบุญเป็นวัดที่มีอิทธิพลเหนือองค์กรและเจ้าพนักงานของรัฐเรียกพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่าเป็นอลัชชีเดียรถีย์พระปลอมจอมมารนายไชยบูลย์พระฉาวศาสดาลูกแก้วพระนอกรีดภิกษุมหาโจรเจ้าอาวาสวัดฉาวมีความสัมพันธ์อันลึกซึ้งกับหญิงสาวโดยลงข้อความและข่าวในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนมกราคมพ.ศ.2543
โดยการดังกล่าวไม่เป็นความจริงและเป็นความเห็นของหนังสือพิมพ์สยามรัฐเองเป็นเหตุให้วัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ได้ยื่นฟ้องคดีต่อศาลอาญาขอให้ลงโทษตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา83,
84, 91, 326, 328, และ332บริษัทสยามรัฐจำกัดในฐานะเจ้าของหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขอขมาต่อวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ต่อการกระทำดังกล่าวและยอมรับว่าข้อความที่ลงตีพิมพ์ไม่ตรงกับความจริงทำให้ประชาชนทั่วไปที่ไม่ทราบความจริงอาจเข้าใจผิดได้ข้อความที่ลงตีพิมพ์ในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนมกราคมพงศ.2543 เป็นข้อความที่คลาดเคลื่อนจากข้อเท็จจริงและหนังสือพิมพ์สยามรัฐขอกราบขอบพระคุณวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์ที่อภัยทานให้มาณที่นี้จึงประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน
サヤームラット新聞は、タンマガーイ寺院及び、プララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)に関する記事を掲載しました。寄付された土地を自分のものにし、仏教教理を偏り、自らが悟った虚妄の言葉を語り、着服や詐欺などを犯し、住職の立場に相応しくない行為をし、波羅夷罪を犯し、目的外に寄付金を使用し、女性と深い関係があり、またタンマガーイ寺院を「生臭寺」、プララーチャパーワナーウィスを「恥知らず」や「偽善者」、「生臭寺住職」などと批判する記事を1999年9月から2000年1月にかけて掲載しました。これらの掲載記事は、事実とは異なり、サヤームラット新聞の偏見であることをここに明らかにします。この記事をきっかけに、タンマガーイ寺院及び、プララーチャパーワナーウィスは法律に則り、刑事訴訟法第83、84、91、326、328と332条に違法しているとして訴訟を起こしました。
サヤームラット株式会社、サヤームラット新聞の代表として心よりタンマガーイ寺院、及びプララーチャパーワナーウィスに謝罪申し上げます。私どもの報道は事実ではなく、多くの一般市民の方に誤解を招く結果となってしまいました。1999年8月から2000年1月までに報道した記事は全て事実とは大幅に異なるものでした。
そして、サヤームラット新聞はタンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝するとともに、ここに皆さんに報告させていただきます。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์มติชน
ปีที่25 ฉบับที่8888 วันพุธที่10 กรกฎาคมพ.ศ.2545
謝罪記事 マティチョン新聞
2002年7月10日創刊25年目第8888号
ตามที่หนังสือพิมพ์มติชนฉบับวันที่23
กันยายนพ.ศ.2542
ได้ลงข่าวว่าผู้ใหญ่บ้านหมู่4
ตำบลเกาะยาวน้อยอำเภอเกาะยาวน้อยจังหวัดพังงาได้รู้เห็นเป็นใจกับวัดธรรมกายในการกว้านซื้อที่ดินในเขตป่าสงวนจำนวน700
ไร่ในพื้นที่อุทยานแห่งชาติควนจุกมีการออกเอกสารสิทธิน.ส.3ก.
อย่างไม่โปร่งใสให้แก่วัดธรรมกายข่มขู่ให้ชาวบ้านขายที่ดินแก่วัดธรรมกายเพื่อสร้างรีสอร์ทใกล้มัสยิดขุดดินปะการังโดยใช้แมคโครนำมาตกแต่งรีสอร์ททำเขื่อนกั้นน้ำทะเลและขุดสระกักเก็บน้ำทำให้ชาวบ้านขาดแคลนน้ำนั้นข้อความดังกล่าวไม่เป็นความจริงเป็นการเข้าใจผิดของนายโชติทองย้อยที่ให้ข่าวผิดพลาดกับหนังสือพิมพ์ดังกล่าว
1999年9月23日に付け紙面にパンガー県ゴヤーウノーイ市ゴヤーウノーイ町地区4の村長は、同地区国有森林区域であるクアンジュック国立公園700ライ(1,120,000平米)を購入しようとするタンマガーイ寺院と陰謀を企ている。また不透明な権利証書を提示し、モスク近くにリゾート地を作るために土地を売るようにと脅迫し、リゾートに飾るサンゴ礁をショベルカーで堀り、水貯蓄のためにダムなどを作るなどし、村人を水不足に陥らせたという報道をしました。しかし、これは事実ではありません。誤解した上での新聞の記事は誤報でした。
1999年9月23日に付け紙面にパンガー県ゴヤーウノーイ市ゴヤーウノーイ町地区4の村長は、同地区国有森林区域であるクアンジュック国立公園700ライ(1,120,000平米)を購入しようとするタンマガーイ寺院と陰謀を企ている。また不透明な権利証書を提示し、モスク近くにリゾート地を作るために土地を売るようにと脅迫し、リゾートに飾るサンゴ礁をショベルカーで堀り、水貯蓄のためにダムなどを作るなどし、村人を水不足に陥らせたという報道をしました。しかし、これは事実ではありません。誤解した上での新聞の記事は誤報でした。
บัดนี้ทั้งสองฝ่ายได้ทำความเข้าใจกันได้หนังสือพิมพ์มติชนขอแก้ข่าวให้ประชาชนทั่วไปทราบว่าผู้ใหญ่บ้านหมู่4 และวัดธรรมกายไม่ได้กระทำการดังกล่าวแต่อย่างใด
現在、事実が明らかになり、村長およびタンマガーイ寺院は上記のような行為をしていなかったことを読者の皆様に報告します。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์มติชน
ปีที่26 ฉบับที่9262 วันเสาร์ที่19 กรกฎาคมพ.ศ.2546
謝罪記事 マティチョン新聞
2003年7月19日(土) 創刊26年目 第9262号
ตามที่หนังสือพิมพ์มติชนได้ตีพิมพ์ข้อความเกี่ยวกับวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์
(หลวงพ่อธัมมชโย) กรณีเรื่องราวใช้ถ้อยคำล่วงเกินโดยเรียกวัดพระธรรมกายว่าวัดฉาวสำนักฉาวเรียกพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่านายไชยบูลย์เจ้าสำนักฉาวกล่าวหาว่าเล่นหุ้นโอนเงินของวัดให้สีกาโดยตีพิมพ์ข้อความในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนพฤศจิกายนพ.ศ.2542
ทั้งๆที่โจทย์ยังอยู่ในสมณศักดิ์
マティチョン新聞は、タンマガーイ寺院、及びプララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)についての記事を掲載しました。その中、侮蔑語をつかって、タンマガーイ寺院を「生臭寺」、国王より任命された僧侶であるプララーチャパーワナーウィスを「生臭寺のチャイヤブーン」と呼び、また寺院の寄付金で株をしたり、女遊びに使っているという記事を1999年8月から11月頃まで掲載しました。
หนังสือพิมพ์มติชนและนายสุชาติศรีสุวรรณในฐานะบรรณาธิการขอยอมรับว่าข้อความที่ตีพิมพ์คลาดเคลื่อนทำให้ประชาชนเข้าใจผิดวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์จนได้รับความเสียหายจึงขออภัยต่อวัดพระธรรมกายพระราชภาวนาวิสุทธิ์และขอขอบพระคุณที่อภัยทานมาณโอกาสนี้
マティチョン新聞は、タンマガーイ寺院、及びプララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)についての記事を掲載しました。その中、侮蔑語をつかって、タンマガーイ寺院を「生臭寺」、国王より任命された僧侶であるプララーチャパーワナーウィスを「生臭寺のチャイヤブーン」と呼び、また寺院の寄付金で株をしたり、女遊びに使っているという記事を1999年8月から11月頃まで掲載しました。
หนังสือพิมพ์มติชนและนายสุชาติศรีสุวรรณในฐานะบรรณาธิการขอยอมรับว่าข้อความที่ตีพิมพ์คลาดเคลื่อนทำให้ประชาชนเข้าใจผิดวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์จนได้รับความเสียหายจึงขออภัยต่อวัดพระธรรมกายพระราชภาวนาวิสุทธิ์และขอขอบพระคุณที่อภัยทานมาณโอกาสนี้
マティチョン新聞、及びスチャート シースワンは編集長として、国民の皆さんがタンマガーイ寺院、プララーチャパーワナーウィスに対して誤解するような誤報をしたことを認めます。タンマガーイ寺院、及びプララーチャパーワナーウィスに謝罪いたします。そして、寺院とプララーチャパーワナーウィスの赦罪に感謝いたします。
ประกาศขอขมาจากหนังสือพิมพ์มติชน
ปีที่26 ฉบับที่9263 วันอาทิตย์ที่20 กรกฎาคมพ.ศ.2546
謝罪記事 マティチョン新聞
2003年7月20日(日) 創刊26年目 第9263号
โดยมีเนื้อความประกาศดังนี้ ตามที่หนังสือพิมพ์มติชนได้ตีพิมพ์ข้อความเกี่ยวกับวัพระธรรมกายฯและพระราชภาวนาวิสุทธิ์
(หลวงพ่อธัมมชโย) กรณีเรื่องราวใช้ถ้อยคำล่วงเกินโดยเรียกวัดพระธรรมกายว่าวัดฉาวสำนักฉาวเรียกพระราชภาวนาวิสุทธิ์ว่านายไชยบูลย์เจ้าสำนักฉาวกล่าวหาว่าเล่นหุ้นโอนเงินของวัดให้สีกาโดยตีพิมพ์ข้อความในช่วงเดือนสิงหาคมพ.ศ.2542
ถึงเดือนพฤศจิกายนพ.ศ.2542
ทั้งๆที่โจทย์ยังอยู่ในสมณศักดิ์
หนังสือพิมพ์มติชนและนายสุชาติศรีสุวรรณในฐานะบรรณาธิการขอยอมรับว่าข้อความที่ตีพิมพ์คลาดเคลื่อนทำให้ประชาชนเข้าใจผิดวัดพระธรรมกายและพระราชภาวนาวิสุทธิ์จนได้รับความเสียหายจึงขออภัยต่อวัดพระธรรมกายพระราชภาวนาวิสุทธิ์และขอขอบพระคุณที่อภัยทานมาณโอกาสนี้
マティチョン新聞は、タンマガーイ寺院、及びプララーチャパーワナーウィス(ルアンポー・タンマチャヨー)についての記事を掲載しました。その中、侮蔑語をつかって、タンマガーイ寺院を「生臭寺」、国王より任命された僧侶であるプララーチャパーワナーウィスを「生臭寺のチャイヤブーン」と呼び、また寺院の寄付金で株をしたり、女遊びに使っているという記事を1999年8月から11月頃まで掲載しました。
No comments:
Post a Comment